Cum să-l descurci pe cineva: 4 pași (cu imagini)

Cuprins:

Cum să-l descurci pe cineva: 4 pași (cu imagini)
Cum să-l descurci pe cineva: 4 pași (cu imagini)

Video: Cum să-l descurci pe cineva: 4 pași (cu imagini)

Video: Cum să-l descurci pe cineva: 4 pași (cu imagini)
Video: 10 Subiecte sa mentii o CONVERSATIE 2024, Martie
Anonim

Ești supărat. Cineva te-a tăiat în trafic, te-a întrerupt, te-a tăiat în față și ești supărat. Ești nebun și vrei ca persoana care te-a jignit să o cunoască în termeni incerti, oferindu-i acelei persoane dezmierdarea. A alunga pe cineva în afară necesită mai mult decât a fi nebun, necesită un motiv întemeiat, stimulente adecvate și gradul corect de intimidare.

Pași

Cuss Someone Out Pasul 1
Cuss Someone Out Pasul 1

Pasul 1. Alegeți cu atenție luptele

S-ar putea să vă înnebuniți destul de des, dar pierzându-vă cu cuvintele blestemate și numindu-le de fiecare dată când ceva vă îngreunează, diluați efectul de a-l bloca pe cineva. De asemenea, te uzează destul de repede.

  • Primii infractori ar trebui să coboare cu un aspect murdar sau câteva cuvinte de dezaprobare bine alese. Păstrați problemele pentru infractorii care repetă. Bineînțeles, unele prime infracțiuni merită o discuție, cum ar fi atunci când persoana care vă întrerupe traficul se află la un centimetru de când vă lovește mașina - sau, de fapt, „„ o face”.
  • Anumite locuri nu sunt favorabile pentru a-i alunga pe alții, cum ar fi biroul - cu siguranță „nu” atunci când șeful tău este în preajmă și cu siguranță nu atunci când persoana pe care vrei să-l afli „este„ șeful tău.
Cuss Someone Out Pasul 2
Cuss Someone Out Pasul 2

Pasul 2. Cunoașteți stilul de blestem al destinatarului mâniei dvs. și folosiți-l

Pentru ca o cusătură să fie o cusătură bună, trebuie să fie înțeleasă ca o cusătură de către persoana pe care o cochetați. Aceasta implică cunoașterea nu doar a limbii țintă pe care o vorbește, ci a ceva din cultura legată de limba respectivă.

  • Deși ambii britanici și americani vorbesc engleza, culturile lor sunt suficient de diferite încât anumite cuvinte să aibă semnificații diferite în versiunea fiecărei țări a limbii, inclusiv cuvintele lor de jurământ. „Fanny” în engleza americană este considerată o alternativă inofensivă la „fund” ca termen derogatoriu pentru „fese”, dar în engleza britanică este doar un pas eliminat din cuvântul c pentru vagin. La fel, britanicii folosesc „tosser” pentru a numi pe cineva o persoană care se masturbează, în timp ce americanii nu au un sinonim insultant la fel de succint.
  • Francezii valorează vorbirea articulată, dar pot blestema cu cei mai buni dintre ei la momentul potrivit. Cuvintele blestemate franceze rulează aproximativ aceeași gamă ca și cuvintele blestemului american, cu „merde” (pronunțat „maird” sau „maird-uh” pentru accent) echivalentul cuvântului s pentru excrement și „foutre” sau „putain” ca echivalenți pentru cuvântul f.
  • Spaniola are, de asemenea, propriile echivalente pentru cuvântul s („mierda”) și cuvântul f („joder”). Există, de asemenea, echivalenți pentru „mother-f *** er”, deși unul, „puta madre”, poate fi folosit atât pentru a lăuda, cât și pentru a blestema, iar celălalt, „La madre que te parió”, este întotdeauna obișnuit cu denunța ținta.
  • Germana are cuvinte care sunt echivalente lingvistic și cultural cu omologii lor englezi, cum ar fi „Arsch” pentru „fund” și „Depp” și „Trottel” pentru „idiot”. Cu toate acestea, nu toate cuvintele au același impact: „Scheisse”, echivalentul direct al cuvântului s, poate fi folosit în mod obișnuit de către copiii mici. Cu toate acestea, o modalitate de a insulta pe cineva în limba germană poate fi să folosești „du” informal pentru „tu” în loc de „Sie” formal atunci când te adresezi unui străin relativ; o personalitate TV a fost odată trasă în instanță pentru că a folosit „du” la adresa unui polițist care l-a tras.
  • În mod similar, deși gaela are un echivalent direct pentru cuvântul s (cac), acel cuvânt nu este aruncat ca o insultă. O insultă irlandeză tipică în gaelică ar fi „Go n-ithe an t-ochas thú” („Fie ca tu să fii mâncat de mâncărime”), care este un blestem propriu-zis, nu un blestem. Când irlandezii trebuie să fie mai succini, vorbește în engleză.
  • Blestemarea în Jamaica, sau urmărirea, implică tranzacționarea unor insulte foarte personale care includ deseori șiruri de adjective peiorative despre apariția unei persoane, escaladarea la insulte despre afilieri politice și, eventual, invocarea numelor criminalilor locali pentru a amenința cealaltă parte în supunere.
Cuss Someone Out Pasul 3
Cuss Someone Out Pasul 3

Pasul 3. Folosiți cuvinte de înjurătură reale cu moderare

La fel ca în cazul lui Brylcreem, „un pic te va face bine”. Folosirea excesivă a oricărui jurământ îi va reduce valoarea șocului până la punctul în care nimeni nu se va supăra, inclusiv persoana pe care o insultați îndreptându-l către ei. Păstrează cuvintele „cuss” atunci când ești foarte supărat pe cineva sau ceva.

  • Dacă aveți nevoie de cuvinte de blestem alternative, încercați să folosiți termeni tehnici pentru părțile corpului în locul formelor de argou utilizate în mod obișnuit, cum ar fi „rect” în loc de „o ** gaură”. Desigur, acest lucru necesită cunoașterea anatomiei și a cuvintelor adecvate pentru părțile corpului.
  • O altă modalitate de a întinde durata de viață utilă a cuvintelor înjurătoare este de a reduce prima silabă a cuvântului la prima literă, urmată de silabele rămase, atunci când utilizați cuvântul în mod ocazional și rezervați cuvântul complet pentru când sunteți cu adevărat furios.
  • A numi pe cineva „o gaură” ar însemna astfel mai puțină indignare decât cuvântul complet cu cele două s între prima literă și a doua silabă.
  • Puteți da o nouă viață cuvintelor vechi, folosindu-le în moduri noi, cum ar fi numirea cuiva „piuliță de duș” în loc de „geantă de duș”. Metafora mixtă poate fi o mare atenție.
  • Puteți împrumuta, de asemenea, cuvinte de înjurături inventate, cum ar fi cuvintele „frak” și „felgercarb” din „Battlestar Galactica”, care sunt echivalentul coloniilor cu cuvântul f și cuvântul s.
  • Dacă este nevoie, poți chiar să îți inventezi propriile cuvinte blestemate, cum ar fi celebra insultă a lui Don Rickles față de „pucul de hochei”. Livrate în mod corespunzător, vă vor arăta punctul dvs. de vedere, precum și cuvintele standard de blestem.
Cuss Someone Out Pasul 4
Cuss Someone Out Pasul 4

Pasul 4. Livrați pansamentul corect

Când vrei să-l scoți pe cineva în afară, vrei să comunici în termeni incerti că orice ți-a făcut persoana a fost o infracțiune de nepertonat de care infractorul ar trebui să se simtă vinovat pentru restul vieții sale naturale și câțiva ani în viața de apoi, de asemenea. Există mai multe moduri de a vă asigura că ținta dvs. se simte corect ruptă și reamenajată:

  • Strigăt. Un blestem bun merită cât mai mult volum pe care îl poți strânge. Cu toate acestea, asigurați-vă că menționați exact ce a făcut persoana respectivă pentru a vă bifa, de mai multe ori, dacă este necesar, deoarece volumul singur nu vă poate da seama.
  • Arată-ți furia în față. Îndepărtați-vă ochii, scoateți-vă nasul cu nările evazate și lăsați sângele să vă prindă. Dacă ești suficient de roșu de furie, poți face ținta roșie de jenă.
  • Folosiți limbajul corpului. Intrați în spațiul personal al țintei. Înclină-te în timp ce te strângi; vă ajută dacă stați în picioare și ținta dvs. este așezată sau dacă vă bucurați de un avantaj semnificativ pe înălțime față de țintă. Cu toate acestea, nu încercați acest lucru dacă ținta este mai impunătoare fizic decât sunteți.

sfaturi

  • La fel, cuvintele care astăzi sunt cuvinte blestemate au fost odinioară mult mai puțin inflamatorii. Cuvântul f a fost folosit în secolul al XVI-lea, dar nu a fost considerat vulgar decât în secolul al XVIII-lea, când a fost eliminat sistematic din materialele tipărite în secolul următor. Abia până când James Jones a folosit cuvântul de aproximativ 50 de ori în „De aici până la eternitate” în 1950, cuvântul a reintrat în conștiința publică și nu într-un mod bun.
  • Deși alungarea pe cineva este diferită de a pune un blestem pe cineva, amândoi vin cu aceeași rădăcină a blestemării lui Dumnezeu, luându-și numele în zadar. Multe cuvinte cu sunete inocente au început astăzi ca cuvinte care invocau numele lui Dumnezeu, precum „zounds” („rănile lui Dumnezeu”), „odds bodkins” („trupul lui Dumnezeu”), „gadzooks” („cârligele lui Dumnezeu” sau unghiile folosite) pentru a-l lipi pe Hristos pe cruce), sau „reclamații mai reci” („Isus Hristos”).

Avertizări

  • În ciuda modului în care au fost scrise părți din acest articol, o discuție, ca orice altă formă de critică, ar trebui să se concentreze asupra acțiunilor unei persoane, nu asupra persoanei. Făptuitorul ar trebui să simtă rușine pentru acțiunile sale, nu că nu ar fi trebuit să se nască niciodată.
  • O discuție nu trebuie să includă nici amenințări de violență, nici violență reală. Acestea sunt ambele forme de abuz și sunt inexcusabile. Aruncarea obiectelor neînsuflețite poate fi însoțită de acte de violență îndreptate împotriva obiectului, cu condiția să îl dețineți și să puteți plăti fie pentru un înlocuitor, dacă îl rupeți, fie pentru tratamentul medical necesar pentru oasele pe care le-ați putea rupe la disciplinarea acestuia.

Recomandat: